じぶん更新日記1997年5月6日開設Copyright(C)長谷川芳典 |
パンヤソウ(ヤナギトウワタ)。日当たりの違いで開花時期がことなり、早いものは6月初めから咲いている。後ろのラベンダーとの対比が美しい。芽が出た頃の容姿が雑草のセイタカアワダチソウと似ており、うっかり抜き取らないよう注意が必要。 |
【ちょっと思ったこと】
生放送へのツッコミ 夕食時、娘が「'03FNS27時間テレビ」というのに熱中していた。他の家族は他の番組が視たいのでツッコミを入れていた。 息子:これって生放送じゃないのか? 新聞テレビ欄に「みのもんたが感涙にむせぶ」と書いてあったが、始まる前からどうしてそんなことが分かるんだ。 安倍なつみが小学校の恩師に再会した場面で、その先生が「今日はこんなところで会えるなんて思ってもみませんでした...」と言うと 私:ウソつけ! 会うために呼ばれてきたんじゃろが! 孤島で独り暮らしをしているおじいさんが、新潟の息子に会いに行くところで「果たして、息子さんは会ってくれるでしょうか?」とナレーションが入ると、 妻:再会できなかったら番組にならないじゃない! と言う。私の教育の成果?かどうか、みなツッコミが上手になったもんだ。番組をボロクソに言われながらもチャンネルを離さない娘は、頑固に育ってしまったもんだ。 若者コトバの辞書づくり 金曜日のNHKニュースの中で、愛知県の椙山女子大(女子短大?)の加藤主税教授が、若者ことばの辞書づくりに取り組んでいるという話題が紹介された。 生活一般で使われる言葉では、「ビニる」(コンビニに行く)、「コード君」(パソコンに詳しい人、コード書きという意味ではなく、コードやケーブルをちゃんと繋げるという意味らしい)、「ヒャッキン」(百円均一。これは、うちの妻も使っている)、プリン(髪を染めている人で、しばらく美容院に行かないと頭頂部が黒髪になってプリンのカラメルように見える)などなど。 さらに面白いと思ったのは、携帯電話由来の新語であり、
もっとも、若者コトバ」といっても、報道された限りでは、調査対象はどうやら女子大生の仲間言葉中心ではないかと思われるふしがあった。調査対象を全国規模に対象を広げれば逆に地域差が出てしまうだろう。単に「平成15年版 若者流行語便覧」を作るだけなら容易だが、それぞれのコトバが特定の言語コミュニティの中でどう機能しているのかを探るとなると、質問調査だけでは済まされないだろう。それと、この種の調査では、面白いコトバだけが注目されがちであるが、ごく当たり前の言葉であっても、1つのコミュニティで特殊な使われ方をしている場合もある。少し前にWeb日記で話題になった「コンクリートの養生」などその例であろうし、教員の移動の際に使われる「割愛」なども妙と言えば妙なコトバだ。 番組のキャスターは、夏目漱石の作品に出てくる「談判」、「はきだめ」などの言葉を調査対象の若者が知らなかったという例を引いて、「若者コトバを使う前に、まず、ちゃんとした日本語を身につけて...」というようなことを言っていたが、今どき、「談判」や「はきだめ」は知らなくても生活できるのではないか。50年、100年と時代がすすめば、漱石の作品も古語辞典をひきながら読むようになって当然であろう。 余談だが、私自身は、上に引用したような「若者コトバ」は全く耳にしない。使われていないのか、コミュニティ外の存在である私の耳に聞こえてこないのかは分からない。そういう中で、1つだけ気になる岡山弁は、否定形「ない」を「ねえ」と表現することだ。東京で育った私にとっては、これは、江戸っ子風の少々乱暴な言葉であるように聞こえるが、女子学生でも平気でこれを使っている。もっとも、これは若者コトバというより方言の問題である。 ※もともと「ない」は関東で使われる言葉であり、関西は代わりに「ん」を使うと聞いたことがある(例えば、関東「勉強しない」→関西「勉強せん」)。岡山でも「〜せん」は聞くが、「有る無い」という時の「無い」に限っては「ねえ」が使われるように思う。 テレビを視ていて気になった映像
|